Расставляем все точки над i. Когда прилетит? Кто на нем летит? Как далеко он сейчас? Стоит ли встречать его хлебом с солью, или бежать в убежище, захватив пару мешков соли и ящик спичек?
Куда приглашать? Что-то дарить или не надо дарить ничего? Кто оплачивает кафе? О чем говорить и о чем говорить не стоит? На все эти и другие вопросы здесь есть ответы…
Многие считают оплату картой безопасной, но на самом деле это одна из самых уязвимых операций, если не соблюдать простые правила. Достаточно один раз ввести реквизиты на фишинговом сайте — и средства с вашей карты могут исчезнуть.
Эти очень не дорогие специи есть у каждой хозяйки, но очень не многие используют их достаточно часто, просто не понимая какую пользу для здоровья человека они приносят.
С 1 сентября 2025 года в России вступает в действие обновлённый перечень медицинских противопоказаний к управлению транспортными средствами, утверждённый правительством Распоряжением от 12.04.2025 №892-р.
Она ждет тебя за каждым углом во дворе. И даже у себя дома ты можешь ею заразиться. От этой болезни по данным ВОЗ в мире умирает до 70.000 человек в год.
Соотношение людей и животных в мире 20/80. Вам повезло, если вы живете среди людей, но большинство населения этой планеты живут среди животных и сами ими являются...
Центр языковых переводов «GMC Translation Service» – это международная компания с устойчивой организационной и финансовой структурой, занимающая лидирующее место на рынке переводческих услуг.
Наш Центр Языковых переводов был основан в 1995 году и за прошедшие годы добился впечатляющих результатов.
Мы переводим на 127 языков мира, а спектр наших услуг позволяет удовлетворить практически любые запросы наших клиентов.
Накоплен колоссальный опыт в самых разных предметных сферах, который позволяет переводить материалы:
• любого объема,
• любой тематики,
• в кратчайшие сроки,
Основными принципами нашей работы являются:
• использование передовых технологий в области профессионального перевода и управления проектами,
• приверженность качеству,
• индивидуальный подход к каждому клиенту,
• конфиденциальность,
• привлечение профессиональных переводчиков с узкой и специфической направленностью,
Направления деятельности:
• письменные и устные переводы,
• нотариальное заверение переводов,
• подготовка документов для Апостилирования и консульской легализации, предназначенных для действия за рубежом,
• мы выдаем материалы в виде точной копии оригинала, то есть с полным соблюдением исходного форматирования, с сохранением таблиц, рисунков, независимо от сложности оформления
Наши приоритеты — это высочайшее качество обслуживания, безупречность перевода и оптимальная цена.
Мы уже есть в 11 странах Европы и Азии!
Совсем скоро будем и в остальных странах!
Количество просмотров рубрики с 1.01.2025: 988 664